Resident Works Supervisor II

icon building Company : Atkinsréalis
icon briefcase Job Type : Full Time

Number of Applicants

 : 

000+

Click to reveal the number of candidates who applied for this job.
icon loader
icon loader

This job is no longer accepting applications.

Scroll down below to view similar jobs .

Job Description - Resident Works Supervisor II

Atkins is one of the world’s most respected design, engineering and project management consultancies. We build long-term trusted partnerships to create a world where lives are enriched through the implementation of our ideas. We have the breadth and depth of expertise to respond to the most technically challenging and time critical infrastructure projects.

Our skills lie in the expansive area of infrastructure – the wiring of society – encompassing buildings; land, sea, and air transport; information communications and security systems; and utilities (including energy and water); as well as in our experience of working for a broad range of clients, including national and local governments as well as the commercial sector. The social and environmental framework of our work is crucial, and we view all our projects in the context of the communities in which they are delivered.

Civil Engineering and Development Department 土木工程拓展署

Contract No. ED/2022/01 Infrastructure Works for Developments at Kwun Tong Action Area 

合約編號:ED/2022/01觀塘行動區發展的基建設施工程  

AtkinsRéalis invites applications for the following Resident Site Staff positions. The proposed works mainly comprise infrastructure works for the developments in Kwun Tong Action Area (including construction of new roads, footbridge, demolition works, reconfiguration of Kwun Tong Vehicular Ferry Pier, modification of Kwun Tong Ferry Pier Public Transport Interchange, construction of open space and associated civil works). The works contract in New Engineering Contract (NEC) form commenced in 2022Q4 for completion in 2026Q2. 

阿特金斯顧問有限公司接受以下駐地盤職位的申請。工程主要包括在觀塘行動區的基建設施工程 (包括興建新道路、行人天橋,拆卸工作,重整觀塘汽車渡輪碼頭,重置觀塘碼頭公共運輸交匯處和興建開放空間以及基建工程。工程合約將以「新工程合約」形式進行,已於2022第4季展開,並預計在2026第2季完成。 

 

Candidates should have:

a) Certificate from Construction Industry Council in Hong Kong / Hong Kong Institute of Construction / Hong Kong Institute of Vocational Education / Technical Institute / Technical College / Polytechnic University or equivalent in an appropriate discipline; or

b) Successfully completed a recognised technician apprenticeship in an appropriate discipline; or

c) Successfully completed a recognised craft apprenticeship with 2 years’ of experience as a skilled worker in an appropriate discipline; or

d) 5 years’ of experience as a skilled worker in an appropriate discipline.

 

申請人必須:

a) 持有建造業議會/香港建造學院/香港專業教育學院/工業學院/科技學院 或香港理工大學頒發相關學科的文憑或高級證書,或具備同等學歷;及

b) 成功完成認可相關的項目技術員學徒訓練;或

c) 成功完成認可的工藝學徒訓練,並具有兩年技術人員之相關工作經驗;或

d) 具有五年技術人員之相關工作經驗。 

 

Remarks:

The job requirement of the above positions should be referred to the minimum qualification and minimum experience listed in Appendix 7.4 of the RSS Management Handbook. 

The possession of a Construction Industry Safety Training Certificate or equivalent certification is required for the above positions. The possession of a Certified Worker Certificate (Confined Space) is an additional prerequisite for positions of RIOW, RAIOW, RWSI, RWSII and RSO(E).

For all technical and clerical ranks (except RWSI and RWSII), the language proficiency requirements of Level 2 or above in Chinese Language and English Language in HKDSEE / HKCEE or equivalent shall be met.

For RWSI and RWSII, a level of proficiency in Chinese and English Languages equivalent to Secondary 3 standard or above shall be attained.

For the purpose of determination on whether to meet the language proficiency requirements for the technical and clerical ranks only, Grade C and Grade E in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE before 2007 are accepted administratively as comparable to Level 3 and Level 2 respectively in Chinese Language and English Language in the 2007 HKCEE and henceforth.

For the purpose of determination on whether to meet the minimum academic qualification required for the relevant clerical ranks only, “Attained” in Applied Learning subjects (subject to a maximum two Applied Learning subjects), and Grade E in Other Language subjects in the HKDSEE are accepted as equivalent to Level 2 in the New Senior Secondary subjects in the HKDSEE.

Appointment will be made on contract term in accordance with the prevailing Government’s conditions and terms applicable for Resident Site Staff. The incumbents will be required to work irregular hours, overtime and shifts (including Saturdays, Sundays and public holidays) and to carry out supervision duties in Mainland China or overseas if necessary.

Interested candidates please email to (with relevant reference number) for on-line application on or before 3 May 2024.

Applications will be treated in confidence and collected personal data will be used for recruitment purposes only. 

Applicants not being invited for interview within 6 months may consider their applications unsuccessful. 

 

備註欄︰

以上駐地盤職位的入職要求應以駐工地人員管理手册附錄7.4所列的最低資格和最低經驗作準。

以上駐地盤職位需持有有效的「建造業安全訓練證明書」,或同等證明書。駐地盤工程督察、駐地盤助理工程督察、駐地盤一級監工、駐地盤二級監工及駐地盤測量主任 (工程) 需另外持有有效的「密閉空間核准工人證明書」。

所有技術和文書職級(駐地盤一級監工及駐地盤二級監工除外)的語文能力需在香港中學文憑考試 / 香港中學會考英國語文科及中國語文科考獲2級或以上成績,或同等學歷。

駐地盤一級監工及駐地盤二級監工需具備相當於中三或以上程度的中英文語文能力。

為決定技術和文書職級的申請人是否達到語文能力要求,2007年前香港中學會考的中國語文科及英國語文科(課程乙)分別考獲C級及E級成績,將獲接受相當於2007年及以後香港中學會考中國語文科及英國語文科考獲3級及2級成績。

為決定技術和文書職級的申請人是否達到最低學歷要求,香港中學文憑考試應用學習科目「達標」(可最多合共兩科應用學習科目),及在其他語文科考獲E級或以上成績,將獲接受相當於香港中學文憑考試新高中科目考獲2級成績。

聘用條款將按獲聘時政府駐工地員工相關的條款及條件而定。如有需要,任職者可能需要不定時、超時和輪班 (包括星期六、日和公眾假期) 工作,並可能需要到中國內地或海外進行監督工作。

(連同參考編號) 作網上申請。

有關申請絕對保密,所收集之個人資料只用作招聘用途。

申請人如於截止日期後六個月內仍未獲邀參加面試,則可視作落選。

Original job Resident Works Supervisor II posted on GrabJobs ©. To flag any issues with this job please use the Report Job button on GrabJobs.

This job is no longer accepting applications.

Scroll down below to view similar jobs .

Share this job with your friends

icon get direction How to get there?

icon geo-alt Hong Kong

icon get direction How to get there?
View similar Construction jobs below

Similar Jobs in Hong Kong

Share this job with your friends

GrabJobs is the no1 job portal in Hong Kong, connecting you to thousands of jobs fast! Find the best jobs in Hong Kong, apply in 1 click and get a job today!

Mobile Apps

Copyright © 2024 Grabjobs Pte.Ltd. All Rights Reserved.